载入中。。。   http://1291.ccmedu.com/
 
载入中。。。
载入中。。。
时间记忆
载入中。。。
我的相册
最新日志
载入中。。。
最新评论
载入中。。。
最新回复
载入中。。。
我的好友
站点信息
载入中。。。
诗经我译54载驰《诗经?国风?鄘风》
2011-4-20 13:51:00

诗经我译54载驰《诗经·国风·鄘风》

我译:

车马疾驰走,回国问卫侯。

驾马途悠悠,行到漕邑头。

大夫来跋涉,我心哀忧愁。

 

既不赞美我,不能返回头。

你们不友善,我思不远候。

既不赞美我,不能即济河。

你们不友善,我思不断流。

 

登上高山冈,采那贝母头。

女子爱发愁,各人各思忧。

许国人怪我,皆稚且狂畴。

 

我行在郊野,蓬蓬麦穗头。

求助大国邦,谁帮我一手。

大夫众君子,不要怨我愁。

你们百番计,不如让我亲自走。

 

原诗:

载驰载驱,归唁卫侯。

驱马悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心则忧。

 

既不我嘉,不能旋反。

视尔不臧,我思不远。

既不我嘉,不能旋济?

视尔不臧,我思不閟。

 

陟彼阿丘,言采其蝱。

女子善怀,亦各有行。

许人尤之,众稚且狂。

 

我行其野,芃芃其麦。

控于大邦,谁因谁极?

大夫君子,无我有尤。

百尔所思,不如我所之。

龚国富 | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
  • 标签:诗经 我译 
  • 发表评论:
    载入中。。。